Salvatore, or the art of fumbling (in) many languages
25 December 2010
It has
become custom to have to repeat my name at least five times by means
of introduction. I am blessed with a name that cannot be pronounced
by anyone south of Belgium.
Will this change in any of the countries that I plan to walk
through? I think not. Should I choose another name while I'm on the
road? Or should I change the way I spell my name, adjust it to
local spelling and accept the minor differences in pronunciation?
Wainant ? Wynant ? Winant ?I know how it is though, trying to master words that are nothing like any word you know. It´s hard. The only
thing more troublesome is
trying to remember words that are very much like a word you
know, but with an entirely different meaning. They just won't stick. My English - Spanish phrasebook teaches me that to be embarrassed is not ´estoy embarazada´. This means ´to be pregnant´. I'm afraid that now I've read this the chances of making that mistake have doubled.I write this in Cafe Bar Twente in Gernika. Neither the Spanish nor the Basque ever really use a 'w', but Twente is a region in the Netherlands. The owner - and my host of this evening - is Dutch and he found a cunning solution to possible homesickness: name your workplace after wherever it is that you come from and become very successful. Always home, guaranteed !
In a corner of the bar is a big television screen that displays sports. A charity tennis match between Federer and
Nadal
has just finished and the program has changed to basketball. That has never been my favorite sport, but I'm working on my Spanish vocabulary and
every now and then when I try to internalise some words, my eyes glance at the screen. On the back of a
player from Madrid
I read ´LLULL´. Anyone who has any knowledge of Dutch swear words or
male anatomy will have to agree that my name may not be so unfortunate
after all.I hope to crack Spanish quickly. In France I realised how frustrating it can be to not be able to communicate with the people around you. Of course this says as much about the French as it does about me, but I feel that it is always up to the guest - be it in a household or a country - to at least do your best to fit in. My only fear is that I am learning the different latin languages too fast after another. Before long I might walk around the countryside talking to myself in six different languages. "Stupido, stupido", like the hunchback Salvatore in The Name of the Rose.
To learn a language is fun though. In San Sebastian I had a lovely time with an Italian girl and we communicated
mostly in
English. Whenever that didn't work we tried any other language that
might shed some light in the lingual darkness. I happily borrowed Italian from the opera´s that I used to listen to at home. "Che gelida manina" is not a bad line to have at your disposal this time of year. Fumbling with languages, now doesn´t that sound more inviting than Spanish for beginners or French conversation skills ?"Het was kerstochtend 1961, ik weet het nog zo goed, mijn konijnenhok was leeg". In Cafe bar Twente I hear familiar sounds coming from the speakers. They have a Dutch radio station on, broadcasting nothing but Christmas songs. This one´s a Dutch classic. I order another Dutch beer and leave my Spanish for a moment. A cheers to my Dutch host and his Spanish wife. It is almost Christmas and although I am still not certain where and with whom I´ll be spending it, today I´m home. In Twente of all places. Christmas is truly a time of miracles.
Prospero año nuevo a todos!
« Back to homepage
Comments (11)
Leave your comment
Posted by tom -
vrijdag 31 december 2010, 09:47
Dear Mr Boon,I'm glad you had a good christmas. We were worried for a moment, you wouldn't find any room at the inn. Good thing there was a Dutch inn when you needed one.
Hope you have as much luck tonight!
Posted by annemieke -
vrijdag 31 december 2010, 19:47
beste Wijnand, so far so good! Op deze oudejaarsavond een groet uit Beauregard. En een mooie start, morgen!
Wijnand is een naam die uit het germaans stamt.
Wijn: win/wini=vriend, Nand: wagen/durven.
Zoek in de taalstreek waar je bent het equivalent voor 'vriend' en voor 'wagen/durven' en maak er iets moois van, moedige vriend!
Bonne route, goede reis!
Posted by C. Burger -
zaterdag 1 januari 2011, 15:16
Beste Wijnand,In de eerste plaats een gelukkig en voorspoedig wandeljaar 2011 en dat je het grote doel wat je voor ogen staat volledig waar zult kunnen maken.
Vandaag zie ik je vader en Margaret tijdens de voor ons inmiddels zeer bekende Nieuwjaarsborrel bij onze gemeenschappelijk cruisevrienden Charles en Ineke Westerhout.
Jouw naam zal ongetwijfeld ter sprake komen.
Veel succes met dit avontuur.
Groeten van
Cees Burger
Posted by Kootje Koopmans -
zaterdag 1 januari 2011, 19:40
Hola Wijnand, Mira, tu nombre puede ser como tienes vino en tu mano....! Bienvenido en España, y feliz año nuevo, desde Santiago de la Ribera!!! Heel knap van je dat je al zover bent gekomen, ik lees regelmatig je geweldig mooie verslagen, je bent een goed schrijver en levensgenieter. Veel succes nog, groeten en muchos saludos de Kootje (moeder van Esther Pope) en su pareja José Garres.
Posted by Lies -
zondag 2 januari 2011, 09:25
"estoy embarazada" hahaha!! Bij verkoudheid ook niet zeggen "estoy constipado" want dan word je heel raar aangekeken.. (je zegt lett. "Ik ben verstopt"..) Feliz año Winando ;-))
Posted by Anke -
zondag 2 januari 2011, 17:43
HaHaHa, estoy embarazda, ja, da's een fijne vergissing. Ik zei ooit 'estoy caliente' toen het erg warm was, maar dat betekend dan weer dat je heet bent i.p.v. het warm hebben....Heel leuk al die taal-struikelingen!Mijn favoriete woord in spanje is sinds jaaaaren; 'Limpiar para brisas'.
Je kan het op vele manieren zeggen, bijv. als een opera-zanger, met lange uithalen...klinkt mooi!!!
Veel geluk op je weg, heel leuk om te lezen deze blog!
Feliz ano Nuevo!!
Posted by Krabbie -
woensdag 5 januari 2011, 15:51
Gelukkig Nieuwjaar Wijnand! Heel veel succes het komende jaar met jouw pelgrimage.Groet,
Krabbie
Posted by Regien -
zondag 9 januari 2011, 22:42
Wijnand - mooie naam en ik vrees dat je gelijk hebt dat het tussen hier en je uiteindelijke reisdoel lastig blijft! Wynant is te proberen...
Fijn dat je in Spanje ben en je eerste doel naderbij komt. Ik ben al benieuwd naar je berichten uit Santiago. Heb je geen extra moeite door weersomstandigheden?
Hartelijke groet, Regien
Posted by JanWillem -
dinsdag 11 januari 2011, 20:45
Hi Wijnand,Je begint het nieuwe jaar groots. Bijna bij je eerste bestemming! We volgen regelmatig jouw vorderingen en Pavel vraagt om de twee drie weken naar je. Uit het oog maar niet uit het hart. We maken alvast plaats voor die foto bij de dom in Santiago, want die zit er aan te komen.
Groet van JW en diverse 'volgers' van Avery Dennison.
Posted by Mieke V. -
vrijdag 14 januari 2011, 13:55
Hi Wijnand,Op afstand volgen wij jou ook. Wij hebben grote bewondering voor je ondernemingslust en gaan ervan uit dat je tzt je eindbestemming bereikt.
Wij wensen jou een heel goed wandeljaar, fijne contacten en lekkere bedden.
Hartelijke groet vanuit Oosthuizen.
Mieke & Henk
Posted by delia -
vrijdag 14 januari 2011, 18:33
Hallo Wijnand,goed idee, om zo' enorme tocht te maken en die te beschrijven. Ik las erover in de Sueddeutsche Zeitung en volg af en toe de vorderingen. Geweldig om zoveel te beleven, ook al is het niet allemaal geschikt om op de website te vermelden. Je leert er vast heel veel van en ik ben benieuwd naar het uiteindelijke verslag, misschien in boekvorm?
Succes,
Delia uit München
Twalk With Me - Walking and Talking 6000 miles with just an iPhone and a guitar
iPhone Map
2e Binnenvestgracht 15, 2312 BZ Leiden52.1639474.48465/graphics/map.icon.png1Studio de Veste
2e Binnenvestgracht 15
2312 BZ Leiden
The road so far
2e Binnenvestgracht 15
2312 BZ Leiden
The road so far
